动造成阻碍或成为可利用的战斗工具。
沙砾地带则是另一番景象,广袤无垠的沙地在灯光的映照下闪烁着金色的光芒,一眼望去,仿佛置身于沙漠之中。
脚下的沙砾细腻而松软,每走一步都会陷入其中,极大地影响移动速度。狂风不时在这片沙地上呼啸而过,卷起漫天沙尘,让选手们的视线受阻,难以看清对手的行踪。
但同时,这漫天的沙尘也可以成为选手们施展战术的掩护,在这片黄沙漫天的战场上,一切皆有可能。
石地部分以其冷峻硬朗的风格格外引人注目。巨大的岩石错落分布,有的高耸入云,形成天然的屏障;有的则横卧在地面,成为难以逾越的障碍。
这些岩石表面粗糙,布满了岁月侵蚀的痕迹,质地坚硬无比。选手们在石地上战斗时,需要时刻留意脚下的地形,避免因凹凸不平的地面而摔倒。
与此同时,岩石还可以作为天然的掩体,为选手们提供躲避攻击的绝佳场所,巧妙利用岩石的布局,或许就能在战斗中占据上风。
而那片草丛区域看似普通,实则暗藏玄机。茂盛的草丛如绿色的海洋,齐腰深的草叶随风摇曳,发出沙沙的声响。
选手们穿梭其中,身影很容易被遮挡,难以被察觉。一些善于隐匿的选手还可以借助草丛的掩护,发动突然袭击,给对手来个措手不及。
国馆精心打造的这四种地形,相互交织、相辅相成,为选手们模拟真实的野外战斗情景。