九五看书网

繁体版 简体版
九五看书网 > 我的女友是大清龙种 > 第22章 你封刀也不问故人何在,三秋一过武林迅速把你忘怀

第22章 你封刀也不问故人何在,三秋一过武林迅速把你忘怀

-----

良久,常有仁才从春夏冬学姐的歌声中回过神来,和众人一起鼓起了掌。

岛津琉璃学着日影,钻进了春夏冬学姐的怀里,真让人羡慕!

她仰着头问道:“学姐,你武功那么高,为什么厉害,为什么要离开华都啊?”

日影不满御用位置给占去了,伸出手堵住她的嘴巴:“人家不准备说你就别问!”

春夏冬学姐没有说话,眼底闪过一丝落寞,悠悠弹唱了起来:

Nevertheless they are heard in the still houses: who has not heard them?(在静止的房间中,又有谁未听见他们的声音?)

They have a silence that speaks for them at night and when the clock counts.(夜晚时钟行走的声音是他们沉默的语言)

They say, We were young. We have died. Remember us.(他们说:我们在年轻时死去,记住我们)

They say, We have done what we could but until it is finished it is not done.(他们说:我们已完成我们力所能及之事,但在结束之前,它还未完成)

They say, We have given our lives but until it is finished no one can know what our lives gave.(他们说:我们献出了自己的生命,但在一切结束之前,无人知晓我们付出了什么)

They say: our death is not us, they will mean what you make thewww. (他们说,我们的死亡并不属于我们,其意义将取决于你们)

They say: whether our lives and our deaths were for peace and a new hope or for nothing, we cannot say.(他们说,无论我们的生命与我们的死亡是为了和平或新的希望还是无意义,我们无法说明)

It is you who must say this.(这是你们必须述说的故事)

歌声回荡在静谧的海风中,她似乎已将一切缘由表明,又像是什么都没说。

-----------------

正文中春夏冬学姐的中文唱词出自温老的散文诗《大悲十九首》

英文歌词则是美国桂冠诗人Archibald Macleish的《The Young Died Soldiers》

『加入书签,方便阅读』