九五看书网

繁体版 简体版
九五看书网 > 开局冻土寻宝,我挖战争遗产暴富 > 第197章 各自的准备

第197章 各自的准备

第197章 各自的准备

“克劳迪娅,你还有心思打趣我?!”

“微笑?得体?”阿列克谢不知何时又溜了回来,像一堵焦虑的肉墙堵在门口,手里捏着一个油腻腻的伏特加酒瓶。¨小?税?C-M′S_ ~庚¨薪¢罪~全.

阿列克谢并没喝,只是烦躁地转着圈:“老子只会用霰弹枪轰开保险库,用C4讲道理!

让我对着那些闪瞎眼的银盘子假笑?不如让雪鸮把我绑在火箭上发射到月球!”

他巨大的手掌烦躁地搓着那头如同被炮火燎过的乱发,眼神却不由自主地瞟向索菲亚。

“闭嘴,北极熊。”怀礼辉的声音不高,却带着不容置疑的威严,瞬间压住了阿列克谢的牢骚。

他走到厂房仓库的角落,打开一个沉重的、用铅板内衬的储物箱,从层层防震泡沫中取出一幅包裹严实的画框。

他动作沉稳而专注,仿佛在处理一枚未爆弹。揭开保护层的一角,油画的局部显露出来:

厚重深沉的色调,细腻到极致的笔触描绘着风雪弥漫的俄罗斯原野,一队疲惫不堪但眼神坚毅的近卫军士兵在艰难跋涉,画框一角,一个几乎被岁月磨灭的签名依稀可辨——伊万·艾瓦佐夫斯基,沙俄时代最负盛名的海洋与战争画家之一。

这幅在德军仓库深处蒙尘数十年的杰作,拍卖行估价至少五百万美元起步。~幻.想/姬+ ?勉_废`岳+黩`

他又拿起旁边一个天鹅绒首饰盒,轻轻打开,黄金掐丝工艺缠绕成精致的西叶草形状,中央镶嵌着一颗硕大的、如同凝固深海般的矢车菊蓝宝石,流光溢彩,正是准备给伊琳娜夫人的项链。

“礼物代表心意,也代表尊重。阿列克谢,把你准备的‘诚意’拿出来,别告诉我你打算空手去,或者只带一瓶伏特加。”怀礼辉的目光锐利如刀,同时也带着调侃。

阿列克谢被噎了一下,梗着脖子嘟囔:“老子当然有准备!”

他像一头护食的熊,警惕地扫视了一圈,才磨磨蹭蹭地跑到自己房间里,从床底下掏出几样东西,小心翼翼地捧了回来。

首先是一个用陈年橡木打造、散发着醇厚木香的小酒箱,里面稳稳躺着三瓶酒标古朴、瓶身沉淀着岁月痕迹的红酒,瓶口的火漆封印异常完整。

“1898年的滴金,老头子安东尼地下酒窖的‘镇窖之宝’,老子偷……咳,借出来的时候差点被他养的罗威纳当点心啃了!”他粗声粗气地介绍,带着一丝肉疼的炫耀。

接着,他拿出一个用处理过的硝化棉小心翼翼包裹保护的扁平金属盒,打开后,里面是一张泛黄、边缘有些脆弱的稿纸,上面是流畅而略显潦草的俄文手写体诗行,字里行间仿佛还跳跃着十九世纪俄罗斯文学的浪漫火焰。?咸-鱼?看?书~网¢ .已?发?布?嶵!欣?漳·结~

“普希金亲笔,《致凯恩》,那帮德国佬从哪个倒霉贵族家里抢来的。

之前大家从地堡里搬东西的时候我和你说过的,准备送给我心爱的索菲亚!”他粗粝的手指笨拙地抚过纸页,仿佛怕惊扰了沉睡的诗魂。

然后,他掏出一个更小的丝绒盒,里面是一枚造型别致的金丝缠绕、镶嵌着红如鸽血的小颗红宝石的月亮形胸针。

最后,他又小心翼翼的捧出一个一升大小看起来极其普通的、密封性很好的小玻璃罐,里面是浓稠的、透着琥珀光泽的椴树蜜。

看到那罐蜂蜜时,阿列克谢那张总是写满暴躁和满不在乎的脸上,罕见地掠过一丝极其柔软、近乎脆弱的神情,声音也低沉下去:

“胸针……给伊琳娜夫人的。这个……是我妈……”他喉头滚动了一下,没再说下去,只是紧紧攥了攥那个小罐子,指关节因为用力而泛白。

那是母亲在病逝前,强忍着化疗的痛苦,一勺一勺为他熬煮、过滤、装罐的椴树蜜,是她留给儿子最甜也最苦的念想,在他心中,比任何伏特加都更烈,也更珍贵。

克劳迪娅也展示了她准备的礼物:

那瓶来自巴伐利亚家族酒窖的百年陈酿比格施塔特山葡萄酒,瓶身上蚀刻着霍恩洛厄家族的鹰徽;

以及那套用无酸纸仔细包裹的、产自德国霍亨贝格家族的顶级骨瓷茶具,雪白细腻的瓷胎上描绘着繁复优雅的金色藤蔓与矢车菊图案,每一件都堪称艺术品。

李宏则默默地推过来两个外观极其简洁、充满未来科技感的金属手提箱。

他打开其中一个,里面静静卧着一台只有巴掌大小、线条流畅、闪烁着哑光金属色泽的微型无人机,机翼折叠得异

『加入书签,方便阅读』